Skip to main content

About the 愛書家クラブ

The Aishoka Club is a group of people who love reading books in Japanese talking about the books they've read, plan to read and want to read.

It's a way to encourage each of us to read more while also recommending good books to each other.

「愛書家クラブ」は日本の本を読むのが大好きな人々が以前に読んだ本、現在読んでいる本、そして未来に読みたい本について書評することです。

これでもっと本を読んで励ます。



Introductions・自己紹介


Jenn・ジェン


A Japanese-English translator who loves fantasy and slice of life. Trying to read 100 pages every week! Although I love to read I keep forgetting to read so have fallen out of the habit. Trying to get back into it now. I also love manga and have a huge pile of manga on my shelves to work through!

日英翻訳。ファンタジーと日常のような話が大好きで、毎週100ページを読んでみたいと思います。本が大好きなのに、最近はあまり読む時間がなかったんで、毎日本を読むことにしています。漫画も大好きで、読みたい漫画の山もあります!


Kafka・カフカ

Book Meter: https://bookmeter.com/users/285576

A Japanese-English translator with a severe book hoarding problem. I am a NisiOisiN fan and try to keep up to date on a few light novel series. I like character dramas with an element of the supernatural as well as military fiction. Most of what I read falls into light novel territory, so I'd like to branch out a bit more. I also read doujin novels, most of which concern ZUN's Hifuu Club.

積読という名の重症を抱えている日英翻訳家。西尾維新のファンで、幾つものライトノベルシリーズの最新刊まで読み切ろうと苦戦しています。ファンタジーがにじみ出るような、登場人物の人格に深く関わるドラマとか、ミリタリー・フィクションとかが好きなジャンルです。しかし、ライトノベルばかり読んでいるので、もっと純文学など、他の分野に足を運びたいと思います。ラノベの他に同人ノベル、特に秘封倶楽部に関係している、奇怪なものも読んでいます。


Daniel・ダニエル


Book Meter: https://i.bookmeter.com/users/814815/books/read
Manga Meter: https://i.bookmeter.com/users/320658/books/read

An English teacher and Japanese-English translator. I mainly read mystery, suspense and sci-fi novels, but looking to expand my horizons and give some other genres a go. I also like reading cute heartwarming manga from time to time.

英語教師と日英翻訳家。主にミステリー、サスペンスやSFの小説を読んでるけど、これから他のジャンルを挑戦してみたいと思います。時々、感動させる可愛い漫画も読めます。

Comments

Popular posts from this blog

Review - ビリギャル / Biri Gyaru

学年ビリのギャルが1年で偏差値を40上げて慶應大学に現役合格した話 (aka ビリギャル) Jennifer - A new word I learned with this book was  ビリ which means "the last" or "at the bottom". This case it's a story about a gyaru (gal) who's at the bottom rank of her school, increases her scores by 40 points in 1 year and gets into Keio University . This is a true story. It's a piece of non-fiction written by the juku teacher who taught Sayaka (our gyaru) and pushed her to get her grades up and get into one of the most prestigious universities in Japan. At the start of the book we meet Sayaka in the moment she meets Tsubota ( 坪田) Sensei. He asks her some simple questions but is amazed by her creative answers. The start of the book looks at the holes in her basic knowledge and understanding of the world.  When I say lack of basic knowledge I mean very basic knowledge. Tsubota Sensei asks her to draw a map of Japan and she draws a circle. She doesn't only realize there are ...

Review - 新世界より / From the New World

Kafka - As I stated in my earlier review of part 1 of 6, From the New World is presented to us as a memoir, a cautionary tale from the 'new world' to an even newer world and an investigation of a past now lost — all at the same time. Now I would also describe it as a rich metaphorical painting of society, but this author's world is filtered through Saki, a more conservative narrator, so the metaphors don't feel as forced as they would be fed to us directly. The unsettling atmosphere that ties this world and Saki's worldview as she becomes forced to challenge it is this novel's best asset. It's the main reason I wasn't able to put the book down for long. However, I do not mean to say that the plot itself isn't full of suspense and intrigue. The plot goes back and forth between mystery and action, and unlike many stories today, very many people die. There are no guarantees. The only ones you can be sure live to see the end are the narrator, an...

Currently Reading - コンカツ?/ Konkatsu?

Daniel - Again I thought I'd try something different and this book caught my eye while I was book shopping over the Winter break. Written by the same author as the 'Ikebukuro West Gate Park' series, this one is about four women living together in a share-house, and follows their attempts at finding love in the heart of Tokyo. I've got maybe a third left to plough through, but I've been really enjoying it so far. Although some aspects have of course been exaggerated for entertainment value, it provides an interesting look into the messy and often shallow world of group and speed dating with some comical episodes and cutting witty quips from our protagonist. The protagonist's constant clashes with the ideologies and expectations of the men surrounding her and her friends throughout the story generate a lot of food for thought on a number of social issues currently plaguing Japan. Being a very grounded slice of life novel, the language doesn't throw ...