The Aishoka Club is a group of people who love reading books in Japanese talking about the books they've read, plan to read and want to read.
It's a way to encourage each of us to read more while also recommending good books to each other.
「愛書家クラブ」は日本の本を読むのが大好きな人々が以前に読んだ本、現在読んでいる本、そして未来に読みたい本について書評することです。
これでもっと本を読んで励ます。
A Japanese-English translator who loves fantasy and slice of life. Trying to read 100 pages every week! Although I love to read I keep forgetting to read so have fallen out of the habit. Trying to get back into it now. I also love manga and have a huge pile of manga on my shelves to work through!
日英翻訳。ファンタジーと日常のような話が大好きで、毎週100ページを読んでみたいと思います。本が大好きなのに、最近はあまり読む時間がなかったんで、毎日本を読むことにしています。漫画も大好きで、読みたい漫画の山もあります!
A Japanese-English translator with a severe book hoarding problem. I am a NisiOisiN fan and try to keep up to date on a few light novel series. I like character dramas with an element of the supernatural as well as military fiction. Most of what I read falls into light novel territory, so I'd like to branch out a bit more. I also read doujin novels, most of which concern ZUN's Hifuu Club.
積読という名の重症を抱えている日英翻訳家。西尾維新のファンで、幾つものライトノベルシリーズの最新刊まで読み切ろうと苦戦しています。ファンタジーがにじみ出るような、登場人物の人格に深く関わるドラマとか、ミリタリー・フィクションとかが好きなジャンルです。しかし、ライトノベルばかり読んでいるので、もっと純文学など、他の分野に足を運びたいと思います。ラノベの他に同人ノベル、特に秘封倶楽部に関係している、奇怪なものも読んでいます。
Book Meter: https://i.bookmeter.com/users/814815/books/read
Manga Meter: https://i.bookmeter.com/users/320658/books/read
An English teacher and Japanese-English translator. I mainly read mystery, suspense and sci-fi novels, but looking to expand my horizons and give some other genres a go. I also like reading cute heartwarming manga from time to time.
英語教師と日英翻訳家。主にミステリー、サスペンスやSFの小説を読んでるけど、これから他のジャンルを挑戦してみたいと思います。時々、感動させる可愛い漫画も読めます。
It's a way to encourage each of us to read more while also recommending good books to each other.
「愛書家クラブ」は日本の本を読むのが大好きな人々が以前に読んだ本、現在読んでいる本、そして未来に読みたい本について書評することです。
これでもっと本を読んで励ます。
Introductions・自己紹介
Jenn・ジェン
A Japanese-English translator who loves fantasy and slice of life. Trying to read 100 pages every week! Although I love to read I keep forgetting to read so have fallen out of the habit. Trying to get back into it now. I also love manga and have a huge pile of manga on my shelves to work through!
日英翻訳。ファンタジーと日常のような話が大好きで、毎週100ページを読んでみたいと思います。本が大好きなのに、最近はあまり読む時間がなかったんで、毎日本を読むことにしています。漫画も大好きで、読みたい漫画の山もあります!
Kafka・カフカ
Book Meter: https://bookmeter.com/users/285576
A Japanese-English translator with a severe book hoarding problem. I am a NisiOisiN fan and try to keep up to date on a few light novel series. I like character dramas with an element of the supernatural as well as military fiction. Most of what I read falls into light novel territory, so I'd like to branch out a bit more. I also read doujin novels, most of which concern ZUN's Hifuu Club.
積読という名の重症を抱えている日英翻訳家。西尾維新のファンで、幾つものライトノベルシリーズの最新刊まで読み切ろうと苦戦しています。ファンタジーがにじみ出るような、登場人物の人格に深く関わるドラマとか、ミリタリー・フィクションとかが好きなジャンルです。しかし、ライトノベルばかり読んでいるので、もっと純文学など、他の分野に足を運びたいと思います。ラノベの他に同人ノベル、特に秘封倶楽部に関係している、奇怪なものも読んでいます。
Daniel・ダニエル
Book Meter: https://i.bookmeter.com/users/814815/books/read
Manga Meter: https://i.bookmeter.com/users/320658/books/read
An English teacher and Japanese-English translator. I mainly read mystery, suspense and sci-fi novels, but looking to expand my horizons and give some other genres a go. I also like reading cute heartwarming manga from time to time.
英語教師と日英翻訳家。主にミステリー、サスペンスやSFの小説を読んでるけど、これから他のジャンルを挑戦してみたいと思います。時々、感動させる可愛い漫画も読めます。
Comments
Post a Comment